This book needs to be translated into English right away. – PC
Domenico Losurdo’s well-reasoned and elaborately researched book, Stalin: The History and Critique of a Black Legend, has not as yet been translated into English. Originally published in Italian in 2008, it has been translated into French, Spanish and German. Since I am most comfortable with French, I set out to read the 500+ page book – as bed-time reading.
But first, let me set the context for Losurdo’s philosophical project, which has been admirably outlined in a translation of a piece by Stefano Azzará. This project has a few main features. First, he has developed a systematic criticism of liberalism’s bloody, particularist, racist and supremacist origins. In this ‘counter-history’, he argues that bourgeois democracy is by no means a natural outcome of liberalism, but rather the result of a continued struggle of the excluded from the limited realm of liberalism. Further, and as part of his…
View original post 2,117 more words